Zgodba JYSK-ovega imena – 42-letno potovanje
Ta mesec je bila veriga DÄNISCHES BETTENLAGER v Nemčiji preimenovana v JYSK, kar pomeni, da bodo vse trgovine JYSK nosile enako ime. Ampak, ali ste vedeli, da se JYSK ni vedno imenoval tako?
Leta 1979 je ustanovitelj JYSK-a Lars Larsen poimenoval naše podjetje JYSK SENGETØJSLAGER (v prevodu: »JYSK-ovo skladišče posteljnine«). Larsenu se je to zdelo najprimernejše ime za njegov koncept, kot je povedal v svoji avtobiografiji. »Skladišče« implicira neke vrste diskont, »posteljnina« pa je bila v tistem obdobju najbolj iskan izdelek, medtem ko »Jysk« prebivalci iz Jutlanda na Danskem uporabljajo za poimenovanje skupine, ki ji je mogoče zaupati.
Vendar je nepričakovano naletel na težavo s številnimi oglaševalskimi agencijami, ki so vztrajale, da mora imeti podjetje kratko ime z največ 4 ali 5 črkami. Ko je Larsen naposled našel oglaševalsko agencijo s še daljšim imenom, ki je sprejela ime JYSK SENGETØJSLAGER, se je šele odprla prva trgovina v Aarhusu na Danskem.
Po spremembi imena podjetja v JYSK je Larsen v svoji avtobiografiji priznal, da so imele oglaševalske agencije vendarle prav glede dolžine imena.
Kako prevesti ime
S tem ko je JYSK SENGETØJSLAGER postal prava uspešnica na Danskem, se je Lars Larsen odločil za širitev v druge države, in sicer najprej v Nemčijo, vendar je ponovno naletel na težavo z imenom.
»Vedeli smo, da je bila Nemcem beseda »Jysk« tuja, vendar smo vedeli tudi to, da so Dansko povezovali z visoko kakovostjo,« pravi Carl Erik Stubkier, ki je bil del JYSK-ove marketinške ekipe že od samega začetka.
In ko se je leta 1984 odprla prva trgovina v Nemčiji, se je Lars Larsen skupaj s svojo ekipo odločil, da bo »JYSK« zamenjal z »danski«, in tako je nastalo ime DÄNISCHES BETTENLAGER.
Enotno ime po vsem svetu
Ko so odpirali prvo trgovino na Švedskem leta 1991, so se odločili, da bodo ohranili besedo »JYSK« in prevedli preostanek imena, ki se je tako glasilo JYSK BÄDDLAGER, to metodo pa so nato uporabili tudi pri vseh nadaljnjih državah.
»Ko smo se leta 2000 širili na Poljsko, smo ponovno premlevali, kaj storiti glede imena. Ugotovili smo, da ne moremo spremeniti imena za vsako novo državo,« je povedal Carl Erik Stubkier.
»V večini držav so imele trgovine v imenu besedo JYSK. Zato je bilo smiselno, da jih združimo pod eno ime: JYSK,« je še dejal.
Vse trgovine bodo končno imele enako ime, ko bodo še zadnje trgovine v Nemčiji 27. septembra preimenovane v JYSK.