Skip to main content

Priča o JYSKovom imenu unatrag 42 godine

Datum: 10/09/2021

Author: Johanne Sandal Nissen, Communications Coordinator, JYSK

Kategorija: History

Lars Larsen
Lars Larsen i njegova supruga Kris u prvoj JYSKovoj trgovini u Danskoj 1979.

Njemački DÄNISCHES BETTENLAGER ovog mjeseca mijenja ime u JYSK, što znači da će sve JYSKove trgovine imati isto ime. No jeste li znali da se JYSK u početku nije zvao JYSK?

Davne 1979. osnivač JYSKa Lars Larsen nazvao je našu tvrtku JYSK SENGETØJSLAGER (u prijevodu: „JYSK skladište posteljine”). Larsen u svojoj autobiografiji tvrdi da je smatrao da je to savršen naziv za njegov koncept. „Skladište” u nazivu ukazuje na neku vrstu popusta, „posteljina” je u to vrijeme bio najprodavaniji proizvod, a „Jysk” je izraz koji koriste ljudi iz Jutlanda u Danskoj koji se diljem zemlje smatraju pouzdanima.

No neočekivano je naišao na problem s različitim reklamnim agencijama koje su tvrdile da naziv tvrtke mora biti kratak, ne dulji od 4 do 5 slova. Prva trgovina u Aarhusu u Danskoj otvorena je tek kad je Larsen pronašao reklamnu agenciju s još duljim nazivom koja je prihvatila naziv JYSK SENGETØJSLAGER.

Nakon što je promijenio naziv tvrtke u JYSK, Larsen je u svojoj autobiografiji priznao da su reklamne agencije na kraju ipak bile u pravu u vezi s duljinom naziva.

Kako prevesti ime?

Njemačka
Lars Larsen u prvoj trgovini u Njemačkoj 1984.

Kako se tvrtka JYSK SENGETØJSLAGER pokazala uspješnom u Danskoj, Lars Larsen odlučio se proširiti na druge zemlje. Prva zemlja bila je Njemačka, ali ponovno se pokazalo da je ime problem.

„Znali smo da je Nijemcima riječ „Jysk” strana, ali smo isto tako znali da Dansku povezuju s visokom kvalitetom”, izjavio je Carl Erik Stubkier koji je u odjelu za marketing u JYSKu od samog početka.

Prilikom otvaranja prve trgovine u Njemačkoj 1984. Lars Larsen i njegov tim zbog toga su odlučili zamijeniti riječ „JYSK” s „danski”, pa je nastao naziv DÄNISCHES BETTENLAGER.

Jedno ime za cijeli svijet

Prilikom otvaranja prve trgovine u Švedskoj 1991. odlučili su zadržati riječ „JYSK” i prevesti ostatak naziva, pa je tako nastao JYSK BÄDDLAGER. Držali su se tog pristupa i u svim ostalim zemljama.

„Kad smo započeli proširivanje na Poljsku 2000., ponovno smo se vratili na pitanje imena. Shvatili smo da ne možemo za svaku zemlju mijenjati ime”, tvrdi Carl Erik Stubkier.

„U većini zemalja trgovine su već imale JYSK u nazivu.” Bilo je logično da ih sve objedinimo pod jednim imenom: JYSK”, dodaje.

Sve trgovine konačno će imati isto ime nakon preimenovanja trgovina u Njemačkoj 27. rujna.

JYSK

 

Latest news

JYSKs orchard in Croatia is open

Diljem svijeta: JYSK bira FSC, garden event u Španjolskoj i gradski voćnjak u Hrvatskoj

19/04/2024 - S vremena na vrijeme se prisjetimo aktivnosti koje su se odvile u različitim JYSK zemljama. Ovo su najnovije.

JYSKov prvi urbani voćnjak u Hrvatskoj

JYSKov prvi javni urbani voćnjak u Hrvatskoj

15/04/2024 - Inspiriran uspješnim primjerima urbanog vrtlarstva u Danskoj, JYSK je podržao sadnju prvog urbanog voćnjaka u dvorištu Osnovne škole Nikole Hribara u Velikoj Gorici.

Customer Service meeting

Zadovoljni kupci su naš glavni cilj

08/04/2024 - U ožujku 2024. Customers Service Manageri su se sastali u Mađarskoj kako bi osigurali još bolju uslugu JYSKovim kupcima.

Komentiraj

Sjeti se pravila ponašanja :)

About JYSK

Careers

JYSK Head Office