A história do nome da JYSKK: uma história com 42 anos
Este mês a DÄNISCHES BETTENLAGER muda de nome para JYSK na Alemanha, o que significa que todas as lojas JYSK partilharão o mesmo nome. Sabia que a JYSK não se chamava assim de início?
Em 1979, Lars Larsen, o fundador da JYSK, chamou à nossa empresa JYSK SENGETØJSLAGER (em português: “Armazém de roupa de cama JYSK”). Larsen pensava que era o nome ideal para o seu conceito tal como explica na sua autobiografia. "Armazém" encerrava simplesmente uma ideia de desconto, "roupa de cama" era o principal produto da altura e "Jysk" é uma expressão que as pessoas de Jutland - um grupo associado nacionalmente à confiança - na Dinamarca, usavam.
Mas encontrou problemas com várias agências de publicidade, que insistiam que o nome da empresa tinha de ser curto, 4 a 5 letras no máximo. Só quando Larsen encontrou uma agência de publicidade com um nome ainda mais comprido que aceitou o nome JYSK SENGETØJSLAGER foi inaugurada a primeira loja em Aarhus, Dinamarca.
Depois de mudar o nome para JYSK, Larsen reconheceu na sua autobiografia que as agências de publicidade tinham razão quanto ao comprimento do nome.
Como traduzir o nome
Como a JYSK SENGETØJSLAGER a conseguir o sucesso na Dinamarca, Lars Larsen decidiu expandir para outros países, o primeiro dos quais foi a Alemanha, mas mais uma vez encontrou problemas com o nome.
"Sabíamos que os alemães não conheciam a palavra "Jysk", mas também sabíamos que associavam a Dinamarca a alta qualidade", afirma Carl Erik Stubkier, que fez parte do Marketing na JYSK desde o início.
Assim, em 1984 quando foi inaugurada a primeira loja na Alemanha, Lars Larsen e a sua equipa decidiram trocar "JYSK" pelo equivalente a "Dinamarquês" e assim surgiu o nome DÄNISCHES BETTENLAGER.
Um nome em todo o mundo
Ao inaugurar a primeira loja na Suécia em 1991, decidiram manter a palavra "JYSKK" e traduzir o resto do nome, chegando à versão final de JYSK BÄDDLAGER e continuaram este método em cada novo país.
"Quando nos expandimos para a Polónia em 2000, voltámos a refletir sobre o nome. Chegámos à conclusão que não podíamos estar sempre a mudar de nome para cada país", afirma Carl Erik Stubkier.
"Na maior parte dos países, as lojas incluíam o nome JYSK. Por isso, fazia sentido reunir todos os nomes num só: JYSK", acrescenta.
Finalmente, todas as lojas terão o mesmo nome quando as últimas lojas na Alemanha mudarem para JYSK a 27 de setembro.