Бягство от война: от Житомир до Бинген
Дата:
Author: Michael Rotermund, Head of Communications Germany
Категория:
Превод: www.languagewire.com
GOJYSK.com се срещна с украински колега, която сега работи в Германия.
Алина Забела е на 31 години, майка на двегодишна дъщеря. Тя е от Житомир, голям град в северната част на Украйна, който се намира на около 100 километра от Киев. В момента тя живее в Бинген ам Рейн, Германия, където работи в магазина на JYSK.
В Украйна тя беше Store Manager в Житомир, където работи от девет години. Сега е в Бинген с детето, майка си и леля си. Съпругът ѝ все още е в Украйна, където работи и е доброволец в армията.
GOJYSK.com се срещна с Алина, Ян Оливър Шлушас, Store Manager, Марк Мюлер, Deputy Store Manager и Соня Алина Мьол, District Manager за интервю.
Кога разбра, че ще трябва да напуснеш Украйна?
Алина: „На 23 февруари имах рожден ден и всичко изглеждаше добре. Имахме и посещение, свързано с Attractive Store, за което бяхме подготвени и което премина чудесно. Очаквах да отида на работа на следващия ден, но съпругът ми ме събуди в 5 часа и каза, че трябва да напуснем града. Житомир не е далеч от Киев и първите удари и схватки бяха близо. Войната беше започнала.“
Къде отидохте?
Алина: „Първо при родителите на съпруга ми. В тяхното селото всичко беше още тихо, но след една седмица започнаха да го обстрелват. След това тръгнахме към полската граница. Леля ми, която живее тук в Бинген, взе мен и детето ми. Майка ми и другата ми леля дойдоха по-късно. Леля ми има две жилища в Бинген и сега живея в единия от апартаментите със Злата, моята дъщеря.“
JYSK Германия направи организация
В Германия JYSK получи списък с украински колеги, които бяха избягали в Германия, и им помогна да постъпят на работа в различни магазини. В Бинген Алина работи като Sales Assistant и продава „всичко – с изключение на матраци, тъй като при тях не може да консултира много добре поради езикови причини“.
Как по принцип успяваш да консултираш клиентите на чужд език?
Алина: „Мобилният телефон е най-добрият ми приятел. Имам приложение, в което можеш да говориш на немски или украински език и приложението превежда и показва текста. Не винаги работи 100% добре, но след това колегите ми помагат.“
Соня, District Manager: „Алина е истинска вихрушка и е много забавно да се види как се движи из района, как разговаря с клиентите – с мобилен телефон и гласово приложение, с немски фрази или с ръце и крака – клиентите я обичат.“
Как виждаш бъдещето?
Алина: „Искам да се върна в Украйна. Прекарала съм целия си живот там. Искам да се върне. Но в близост до дома ми все още се водят бойни действия и военното положение е удължено до края на август. Вероятно ще остана тук още известно време.“