З України до Регіонального головного офісу у Хандевіті – розповідає Альбіна з відділу «Loss Prevention»
Альбіна Годлевська – внутрішній аудитор, яка до війни працювала у головному офісі в Києві у відділі запобігання збиткам. Та всі співробітники магазинів її добре знають. Зараз Альбіна працює на тій же посаді у JYSK Німеччина, в Регіональному головному офісі у Хандевіті. В інтерв'ю вона поділилася із GOJYSK своєю історією. Також у бесіді взяв участь Алоїс Овер, HR директор (HR Director, Personnel and Labor Affairs) JYSK в Німеччині та член команди Country management team.
GOJYSK: «Альбіно, як давно ти в JYSK?»
Альбіна: «Я працюю в JYSK аудитором чотири роки й займаюся питаннями попередження збитків, аудитом операційної діяльності та безпеки. До того, як приєднатися до JYSK, я десять років працювала у фінансовому секторі та займалася там питаннями безпеки різних напрямків».
GOJYSK: «Як пройшов ваш шлях до Німеччини?»
Альбіна: «Вранці 24 лютого я прокинулася від звуку вибухів. Тоді я поїхала з п’ятирічної донечкою з Києва в безпечний регіон на кордоні з Румунією. Насправді я зовсім не хотіла залишати країну. Але потім прийшло запрошення з Німеччини працювати в JYSK. Відділ запобігання збиткам шукав підтримки, тому ми все обговорили, і я погодилася».
GOJYSK: «А де ви зупинилися у Фленсбурзі? (Хандевіт знаходиться біля Фленсбургу)»
Альбіна: «Спочатку в апартаментах, куди JYSK роками розміщував нових співробітників. Через кілька місяців я переїхала у квартиру у Фленсбурзі».
GOJYSK: "А як щодо вашої дочки?"
Альбіна: «Вона ходить в садок, але на початку було трохи складніше, ніж очікувалося. Садочок доглядає за дітьми лише до 12.30. На щастя, моя мама поїхала зі мною до Німеччини, і вона піклується про неї вдень, оскільки я працюю повний робочий день. Мій чоловік досі в Україні».
GOJYSK: «Яким було ваше перше враження від Німеччини, коли ви приїхали?»
Альбіна: «Великі відмінності – у всьому. Понад усе я хотіла негайно взятися до роботи. Ми, українці, трудоголіки (сміється) і не хочемо сидіти цілими днями вдома. Я була у магазинах і спілкувався з багатьма людьми. Мені імпонують німецькі колеги, тому що вони дуже структуровані та організовані».
GOJYSK: «З чого саме складається робота аудитора?»
Альбіна: «В Україні аудитор виконує дуже широкий спектр завдань. Не лише перевірки магазинів, а й статистичний аналіз показників країни, планування інвентаризацій, контролює забезпечення безпеки, проводить навчання персоналу магазинів щодо управління запасів. Тут, у Німеччині, завдання розподілені між колегами відділу запобігання збиткам за різними напрямками діяльності. Для кожної сфери відповідальності є спеціалісти. (вже ознайомилася на цей момент і провела ряд аудитів, беру участь у кількох проєктах).
GOJYSK: «Чи є у вас приклади типових завдань?»
Альбіна: «Ми перевіряємо, чи дотримуються магазини визначених процедур, наприклад, щодо управління грошима та запасами. Виявлення ризиків безпеки та їх запобігання також є частиною цього».
GOJYSK: «Крім вашої фактичної роботи, ви також дбаєте про інших українських колег – допомагаєте з перекладами та іншими проблемами».
Альбіна: «Так. Мовний бар’єр справді є великою перешкодою. В Україні більшість не вивчає німецьку в школі, але не всі також вивчають англійську. Багато хто з нас тут, у Німеччині, вивчаємо німецьку».
GOJYSK: «Чи можете ви розповісти нам щось про свої плани на майбутнє?»
Альбіна: «По-перше, хочу сказати, що ми з усіма українськими колегами також дуже вдячні за ту допомогу, яку ми тут отримали. І за те що JYSK зберіг наші робочі місця та надав нам можливість продовжувати працювати в компанії. Ми зробимо все можливе, щоб просунути компанію вперед, збільшити продажі, оптимізувати процеси в магазинах – в кожному напряму нашої роботи».
GOJYSK: "То ти хочеш залишитися тут пізніше?"
Альбіна: «Я б хотіла продовжувати працювати тут, якщо JYSK буде задоволений моєю роботою і я зможу зробити позитивний внесок. Робота завжди була для мене дуже важливою, і мені дуже подобаються мої завдання та проєкти. Запобігання втратам для мене суттєве, я не продавець (сміється)».
GOJYSK: «Алоїсе, які перешкоди вам довелося подолати, щоб усе це стало можливим?»
Алоїс: «Деякі довелося. Україна не належить до ЄС, і було незрозуміло, чи колегам взагалі дозволено тут працювати, але це питання було дуже швидко вирішено федеральним урядом і ЄС, і ми змогли їх зареєструвати. Найбільшою проблемою, як уже згадувалося, є мовний бар'єр, адже німецька влада зовсім не говорить українською, а англійською дуже погано. Медичне страхування, правильні податкові категорії, банківські реквізити тощо - все, що потрібно для трудового договору - це багато адміністративної роботи. Відділ зарплати тут, у RHO, надав велику підтримку».
GOJYSK: «А як пройшли перші тижні?»
Алоїс: «Нам дуже пощастило з Альбіною. Без неї не вдалося б вести діалог з колегами, зібрати всі дані та відповісти на всі запитання. У перші кілька тижнів для неї це було як повна зайнятість. І Retail Managers, і District Managers, а також їхні колеги в залучених магазинах негайно захотіли допомогти. Вони допомогли нам знайти магазини для працевлаштування нових колег, а також допомогли їм порозумітися з владою та знайти квартиру. Крім того, ми встановили мовний додаток у всіх магазинах з українськими колегами, який можна використовувати для перекладу через мобільний телефон».
Альбіна: «Я знаю, що українським колегам в магазинах дуже подобається працювати з додатком, тому що вони можуть використовувати його не тільки для спілкування з колегами, а й для консультування клієнтів».
Алоїс: «Це в черговий раз демонструє, що JYSK — особлива, чудова компанія. Чи то в магазинах, чи то в офісі - усі долучилися, щоб допомогти, навіть у справді складних ситуаціях. Відгук про цей проєкт від всього JYSK Німеччина був незмінно позитивним. Попри нестандартність ситуації, це був дуже приємний досвід.
Альбіна: «За що ми дуже вдячні».